Clases / Escuelas

En la elección de una clase o de una escuela, recuerda que todas las clases tienen diferentes objetivos. Como señala el sitio web de la escuela japonesa AITAS fuera, usted debe tomar en cuenta factores tales como el tamaño de la clase y la relación de los japoneses al inglés que se habla en el aula. Si usted es un principiante, usted puede beneficiarse más de una clase que el profesor enseña en Inglés, pero poco a poco le guía para utilizar más japoneses como el curso continúa.

Los libros de texto 

Como antiguo residente de Japón y experto en el idioma japonés dice Ed Jacob, la elección de la derecha japonesa libro de texto para usted puede ser difícil, pero es necesario si quieres aprender el idioma de una manera que sea lo más suave y la frustración como sea posible. Con la compra de dicho libro de texto, la investigación, así como el auto-examen son importantes. Durante la visita a la biblioteca, pedir a la gente cuáles son los mejores libros para su nivel. Por ejemplo, el japonés " para todos " puede ser el libro para usted si usted es un principiante, a diferencia de " japonesa para la gente ocupada". También, evaluar su decisión en base a lo paciente que eres. Si usted es una persona que se cierra después de no captar un nuevo idioma, después de un corto período de tiempo, usted debe tener esto en cuenta a la hora de comprar un libro de lengua japonesa.

Pronunciación

Pronunciación precisa puede significar la diferencia entre ser un hablante japonés que otros japoneses pueden entender fácilmente o ser el que recibe miradas en blanco cuando habla - o que simplemente suena extraño, dice Jacob. Por ejemplo, los japoneses hablan incluso con la tensión de todos sus sílabas. Yo no hablo japonés le gustaría Inglés, o puede recibir un número de risas de hablantes nativos.

Inadecuado Frase Uso

No asuma que sólo porque se utiliza una determinada frase en Inglés de cierta manera, esto significa que usted puede utilizar su equivalente japonés de la misma manera. Por ejemplo", gensi Densu ka", es " ¿Cómo estás? " en japonés. Jacob señala que se debe utilizar esas palabras, si usted no ha visto a la persona que se enfrentan por un tiempo , pero usted sabe muy bien. De lo contrario, puede hacer que la gente se sienta incómoda. Podría parecer como un intento de ser demasiado familiar o común con una persona que ya ha establecido una relación con, y la persona que se enfrentan puede ser percibido como grosero.